Self-Expression Common Mistakes No.17

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 17

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فارسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.16

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 16

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فارسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.
ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.15

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 15

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فارسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.14

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 14

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فارسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.13

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 13

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فارسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.
ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.12

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 12

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فارسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.11

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 11

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.10

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 10

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.9

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 9

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.8

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 8

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.7

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 7

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.6

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 6

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.
ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.5

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 5

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.4

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 4

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.3

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 3

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.2

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 2

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

Self-Expression Common Mistakes No.1

رایج ترین اشتباهات در زمینه Self-Expression

Self-Expression چیست؟

مناسب برای زبان آموزان کلیه سطوح

شماره 1

در این مجموعه مقالات به یکی از رایج ترین انواع اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در هنگام مکالمه زبان انگلیسی در زمینه ابراز عقاید بصورت واضح و صریح یا Self-Expression می پردازیم.

به فازسی فکر کردن و سپس ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی ریشه اصلی بروز اشتباهات مربوط به Self-Expression می باشد که در زبان آموزان فارسی زبان امری بسیار رایج است. اما ابتدا باید بدانید که Self-Expression دقیقا چیست؟

هنگامی که مطلبی که در ذهن زبان آموز می گذرد با معادل صحیح همان مطلب در زبان انگلیسی متفاوت باشد، اشتباهات مربوط به Self-Expression رخ می دهد. به عنوان مثال وقتی می خواهید بگویید "این متعلق به من است" می بایست بگوید:

This is mine. Or It belongs to me

اما مشاهده می شود که بعضی زبان آموزان به اشتباه از جمله This is for me. استفاده می کنند. جملاتی از این دست از لحاظ ساختارهای گرامری ممکن است کاملا صحیح به نظر زبان آموزان برسد اما اینگونه جملات که معمولا ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی هستند، در زبان انگلیسی روزمره کاربرد ندارند و غلط محسوب می شوند. بهترین راه حل برای جلوگیری از وقوع اشتباهاتی از این دست ...

برای مطالعه کامل این مجموعه به ادامه مطلب مراجعه کنید.

Self-Expression Common Mistakes No.1

Collected & compiled by Hamid R. Bagheri

Source: http://www.commonmistakes.blogfa.com/

Including the right collocations with examples

These mistakes in English are quite common. Study up below to improve your language skills if you are an ESL/EFL language learner. To read the full FREE article Click Here.

1.       Wrong Self-Expression:                It's seven twenty o'clock.

Correct American Style:        It's seven twenty.

2.       Wrong Self-Expression:                Your coat is tear.

Correct American Style:        Your coat is torn.

3.       Wrong Self-Expression:                Susan didn't make a fault anyway.

Correct American Style:        Susan didn't make a mistake anyway.

ادامه نوشته